Литературное
Aug. 8th, 2014 12:46 pm".. во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома."
В топ жж как заглянешь - так отпрянешь. Накал коллективного психоза растет, аж брызгает. А как же мы, вменяемые люди, нам надо где-то нормально беседовать? Или все, кто не поехал мозгами, в ненавистный фейсбук переместились?
Долой военизированных сумасшедших! Нехай копошатся на других ветках! Хочу пересидеть ад реальный и виртуальный, прикрывшись книгой классика. Давайте мы здесь будем о литературе.
Вопрос для дискуссии. Кто помнит, какие сюжеты мировой литературы показывают трагедию супругов, которые мучились в несчастном браке, но не могли легко развестись по законам тех времен? Первым делом Анна Каренина и толстовский же Живой Труп. Джен Эйр из англоязычного. А что еще?
В топ жж как заглянешь - так отпрянешь. Накал коллективного психоза растет, аж брызгает. А как же мы, вменяемые люди, нам надо где-то нормально беседовать? Или все, кто не поехал мозгами, в ненавистный фейсбук переместились?
Долой военизированных сумасшедших! Нехай копошатся на других ветках! Хочу пересидеть ад реальный и виртуальный, прикрывшись книгой классика. Давайте мы здесь будем о литературе.
Вопрос для дискуссии. Кто помнит, какие сюжеты мировой литературы показывают трагедию супругов, которые мучились в несчастном браке, но не могли легко развестись по законам тех времен? Первым делом Анна Каренина и толстовский же Живой Труп. Джен Эйр из англоязычного. А что еще?
no subject
Date: 2014-08-12 10:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-12 10:59 pm (UTC)Ох, я даже покраснела, как помидорка )))
Я до сих пор помню, как и когда я прочитала эту книгу в первый раз в своей жизни. Помню все, вплоть до обложки и нюансов перевода.
Я привезла эту книгу с собой из Свердловска, когда переехала в Ленинград в 92 году. Потом у меня этот экземпляр кто-то заиграл.
Мой первый ленинградский жених, видя мои страдания, купил мне этот текст, но - в другом переплете, и как оказалось, в другом переводе. Это было не то.
И тот, свой, мой, присвоенный и ставший мной, первый перевод я помню до сих пор, больше скажу - третью часть этого романа, с определенного места, я могу до сих пор цитировать целыми абзацами.
"И когда все сыны божии запели хором от радости... Тони не торопился"...
Боже, как я, оказывается, соскучилась по этой книжке.
no subject
Date: 2014-08-12 11:05 pm (UTC)В свое время меня реально и глубоко перепахал роман Ромена Роллана "Очарованная душа" (а там, на минуточку, томов 5).
Мама мне подарила на новый год как-то собрание сочинений, и я "Очарованную душу" на зимних каникулах в первый раз прочитала запоем дней за 5 (по тому в день). Не могла оторваться, даже не помню, ела ли.
После, спустя несколько лет, перечитала еще раз.
А вот когда взялась перечитывать уже после 25 - не пошло от слова совсем. Вообще никак. Погремушкой какой-то показалась эта вещь.
Но все равно и тем не менее, что называется - к этому тексту я испытываю огромную благодарность. Этот роман, наряду с книгой Олдингтона - это вещи, которые сформировали мое мировоззрение, без преувеличения и художественных метафор.
Вообще, спасибо за этот ваш пост. У меня сейчас такие теплые внутри меня чувства, такое счастье от соприкосновения с собой - той, юной, прямо вот даже слезы наворачиваются. А казалось бы, речь всего лишь о книгах.
no subject
Date: 2014-08-12 11:28 pm (UTC)интересно, что мы Шекспира любим, а американцы прохладно по большей части. Он у них на староанглийском, невозможно нормальному человеку через это продраться. А у нас на современном русском, Пастернак или Лозинский, высокая поэзия.
Ромен Ролан у меня как-то не пошел. Ни тогда, ни сейчас.
Эх! Я тоже боюсь перечитывать книжки своей юности, а вдруг не понравится? А на себя молодую мне страшно смотреть, что ее, глупую восторжеенную идиотку, ожидает в жизни. Да вам знакомо это чувство, уверена.
no subject
Date: 2014-08-12 11:45 pm (UTC)Нее, у меня немножко иное)) Я себя, молодую восторженную, люблю. И именно за эту восторженность. Все было уж как было, и если бы не было этой восторженности, то и меня, такой нынешней, тоже бы не было)
Но с перечитыванием любимых книг детства и юности я завязала, дааа))
Исключения - Олдингтон и сказы Бажова! Которые я вообще наизусть знаю и могу цитировать по памяти даже в состоянии анабиоза)) Так хорошо усвоен текст.