experiment8or: (Default)
[personal profile] experiment8or
День Победы мой дядя уж двадцать лет как встречает в Германии. Ему девяности три года, он в здравом уме и полной памяти, все делает сам.  Имеет боевые награды, атриллерист, ветеран Сталинграда и Курской дуги. Ему невероятно повезло - его ранили в ногу и комиссовали. Остался хромым, но это такая мелочь. Какая ирония судьбы - еврей, русский солдат, победитель - доживает свою старость в побежденной стране.

А поздравляют ли с днем победы ветеранов красной армии в Германии? Кто живет там, как этот день празднуется?

Date: 2015-05-10 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] fat-heldge.livejournal.com
1.Диалект - это региональное своеобразие не произношения, но выбора слов и выражений (или замена диалекта выбранно в качестве литературного языка своими региональными аналогами), акцент - это способ произнесения этих слов. Так вот, как есть нью-йоркский акцент, так есть и техасский. Но немцам - оно фиолетово, они это, за исключением тех кто учился или стажировался в Штатах или Великобритании, не различают. И я это как человек живущий в Германии 10 лет всё таки про немцев немного более точно знаю, простите.
4. Вы несколько раз упомянули, что отношение было не к Вам с сыном, а к американцам и англичанам. И что дама-англичанка... так я понял, что Вы путешествовали в группе амеркианцев и англичан. Если не так, извините. Тогда все проблемы в общении с немцами (точнее кажущиеся Вам проблемами что-то неопределенное) касаются только Вас самих.

Date: 2015-05-10 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com
я понимаю, что вам за державу обидно. Но я описываю мои личные впечатления, так что где предмет для спора?

1. опять повторяю: диалект и акцент - разные вещи. Диалект на родном языке, акцент на иностранном. Будь ты хоть немец, хоть якут - сразу видно, кто говорит на родном языке, а кто на иностранном. Вы свою учительницу иностранного в школе помните? Смехотворно думать, что вы не могли бы отличить ее от native speaker

2. Мы были вдвоем с сыном. Сын - американец, ему легче по-английски, он говорит без акцента. Я подстраиваюсь. Отношение не ахти. Когда они компанией ходили по городу с другими американцами, эффект налицо. Потом перешли на русский между собой - стало лучше. Встречали американцев, они выходили на звук речи. Делились впечатлениями. Приехав сюда, я стала изучать этот вопрос глубже. У нас много служивших, есть и те, у кого родственники в Германии. Впечатления у всех примерно одни и те же, но отличаются по амплитуде эффекта.

Profile

experiment8or: (Default)
experiment8or

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415161718 1920
21222324252627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 12th, 2026 04:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios