Lost in translation
Mar. 31st, 2017 07:51 pmВашингтон страшно богат памятниками. Их там стада. Пространство позволяет - памятникам раздолье. Средний памятник - это чугунный дядька в мундире, на коне, со шпагой наизготовку. Он рвется в бой и вас зовет туда же.
Приятно разнообразит батальон чугунных бойцов памятник Пушкину в самом центре города Вашингтона.

Это традиционный Пушкин в бакенбардах и сюртуке, весь в порыве вдохновения. Сверху для убедительности золоченый пегас с крылышками. Для аборигенов, которые с Пушкиным незнакомы вообще, так и надо: пусть для начала освоят хрестоматийный образ.
Интереснее всего надпись на памятнике.

Например, про африканские корни, к которым Пушкин был привязан. Корни, да и бог с ними, народу так понятнее.
Там же перевод одной строфы стихотворения "Памятник". Перевод действительно удивляет.
У Пушкина: " И милось к падшим призывал"
В переводе двух университетских профессоров русского языка: "And mercy ask for fallen heroes' sake"
Неужели достопочтенные профессора перепутали "падших" и "павших"?
Приятно разнообразит батальон чугунных бойцов памятник Пушкину в самом центре города Вашингтона.

Это традиционный Пушкин в бакенбардах и сюртуке, весь в порыве вдохновения. Сверху для убедительности золоченый пегас с крылышками. Для аборигенов, которые с Пушкиным незнакомы вообще, так и надо: пусть для начала освоят хрестоматийный образ.
Интереснее всего надпись на памятнике.

Например, про африканские корни, к которым Пушкин был привязан. Корни, да и бог с ними, народу так понятнее.
Там же перевод одной строфы стихотворения "Памятник". Перевод действительно удивляет.
У Пушкина: " И милось к падшим призывал"
В переводе двух университетских профессоров русского языка: "And mercy ask for fallen heroes' sake"
Неужели достопочтенные профессора перепутали "падших" и "павших"?
no subject
Date: 2017-04-01 01:56 am (UTC)И в этом же ключе.
Я много лет пытаюсь найти английский налог слова " блаженный".
И "Иван Грозный" переводят как "Иван Ужасный".
Нет правильного перевода, потом что разные культуры.
no subject
Date: 2017-04-01 02:07 am (UTC)И еще, чем Terrible не угодил?
no subject
Date: 2017-04-01 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:33 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 06:09 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 02:00 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:32 am (UTC)это не иммигранты в магазине колбасу покупают, это два профессора русского языка выдают лабуду, отливают ее в граните и ставят в центре столицы соединенных штатов.
no subject
Date: 2017-04-01 05:25 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 04:50 pm (UTC)ПАДШИЙ
падшая, падшее. 1. Прич. действ. прош. вр. от пасть 1; павший (устар.). Наш падший дух внеси на высоту. Некрасов.
no subject
Date: 2017-04-01 02:04 am (UTC)Незаросшая тропа.
Он главою непокорной
Выше всякого столпа.
Не умру – в заветной лире
Прах живёт и тлен бежит –
Славен я, покуда в мире
Будет хоть один пиит.
Слух идёт в Руси великой,
Знает всяк меня язык,
Славянин, и финн, и дикий
Брат тунгус, и друг калмык.
Буду я любим народу
Тем, что чувства пробуждал,
Что восславил я свободу,
Милость к падшим призывал.
Богу, муза, будь послушна,
Не страшись из-за венца;
Ложь приемли равнодушно,
Не оспаривай глупца.
no subject
Date: 2017-04-01 03:34 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:44 am (UTC)исполняется на мотив "гой ты русь моя родная"
no subject
Date: 2017-04-01 03:52 am (UTC)Я помню тот момент чудесный:
Ты появилась предо мной,
Как мимолетный сон небесный,
Блеснувши чистой красотой.
В томленьях безнадежной скуки
Под суетливый шум тревог,
Я помнил голос, помнил руки,
Тебя во сне забыть не мог.
Прошли года, мятеж укрылся,
Мечты рассеял бурь порыв.
Твой нежный голос растворился,
Я жил, черты твои забыв.
И биться сердце перестало,
И повторялись вновь и вновь
Ночь, ледяная рябь канала,
И жизнь, и слезы и любовь.
Пришла пора, душа воспряла:
Ты появилась предо мной,
Виденьем мимолетным стала,
Блеснувши чистой красотой.
Года умчались, сердце бьется,
Опять восторг кипит в крови.
На нашу долю всласть найдется
И слез, и жизни, и любви.
no subject
Date: 2017-04-01 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:58 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 02:38 pm (UTC)Печальны большие глаза и нерадостен рот.
Послушай: в далёкой стране под названием Конго
Жираф грациозный бредёт.
Дана ему дивная стать и уменье лениться,
Волшебный узор украшает пятнистую масть,
С ним только луна захотела бы разве сравниться,
На влаге широких озёр трепеща и дробясь.
Вдали он подобен цветным и большим парусам,
И бег его плавен, как будто бы птица взлетит.
Я видел, что он на закате спокоен был сам,
Когда его в гроте спокойный гранит приютит.
Я знаю смешные сказанья заморских лесов
Про страсти вождя и про чёрную деву его,
Но тяжкий туман слишком рано проник под твой кров,
Ты кроме дождя не способна признать ничего.
И как я тебе расскажу про тамтам и про бонго,
Про бег носорогов и плавный фламинго полёт,
Роняешь слезу? Послушай... в неведомом Конго
Жираф грациозный бредёт.
no subject
Date: 2017-04-01 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:15 pm (UTC)Today I can see как особенно sad is your взгляд
Your arms are особенно тонки, I tell you, my love.
Now listen: далёко, wherever on озеро Chad
Изысканный wanders giraffe.
He’s got грациозная стройность и leisure дана,
И beautiful skin украшает a fancy узор,
With such лишь равняться попробует only луна,
Дробясь и качаясь on wonderful waters of yore.
Вдали he reminds me of colorful sails корабля,
И run его плавен, и радостный flying he’s got,
I know that the wonderful things много seeing земля,
Whenever he’s hiding at night at the мраморный грот.
I know all весёлые tales of mysterious lands
About эта чёрная дева and passionate вождь,
But you слишком долго вдыхала the soul of the sands,
You’ll never поверишь in something aside from the дождь.
Now, how could I tell you the truth of the tropical сад,
About all the стройные palms and the smell of the трав.
You crying? Now, listen… далёко, on озеро Chad
Изысканный wanders giraffe.
no subject
Date: 2017-04-01 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:20 pm (UTC)Надо же где-то и вам хоть какую-то силу иметь, так что, карайте со всей строгостью и не тушуйтесь.
no subject
Date: 2017-04-01 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 06:32 am (UTC)Ты совершенна необыкновенно
И, как снег искристый, неземна.
Пускай ты хмуришься надменно,
Но в сердце птичий гвалт – Весна!
Холодной черной ночью,
Остывая от пустых движений дня,
Сквозь контур на стекле неровный
Пригрезится мне вздох тебя.
Теченье жизни неизбежной
Вдавило в мозг банальности пусты.
И смерть уж кажется надменной,
И скоротечны дни мои.
Как самурай, при медитации суровой,
Презрев условности земны,
На крае вечности просторной
Понять могу все о любви.
Ночь – звезды. День -
Кисти сосен в краске голубой.
Тени на снегу – как тетради школьные -
Прошлое и будущее. Свежести покой.
Красота способна возбуждать
Высокие и низкие мотивы.
И душа способна отбирать
Краски сочные с немерянною силой
no subject
Date: 2017-04-01 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 03:36 pm (UTC)Это была надпись на заборе стройки: мол, СМИ такое-то ведет строительство такого вот памятника, обязуется к празднику завершить.
no subject
Date: 2017-04-01 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 04:49 pm (UTC)ПАДШИЙ
падшая, падшее. 1. Прич. действ. прош. вр. от пасть 1; павший (устар.). Наш падший дух внеси на высоту. Некрасов.
no subject
Date: 2017-04-01 08:55 am (UTC)(а уж профессоры нехай подгонят точно по-английски)
no subject
Date: 2017-04-01 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-28 08:27 pm (UTC)"There are songs enough for a hero
Who dwells on the heights of fame;
I sing for the disappointed –
For those who missed their aim."